目前分類:禱告焦點 (100)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

第八十一天:20111217(Kislev 21, 5772)

請讀:     以西結書第三十七章

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第八十天:20111216(Kislev 20, 5772)

請讀:     以西結書第三十七章

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第七十九天:20111215(Kislev 19, 5772)

請讀:     以西結書第三十六章、第三十七章

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第七十八天:20111214(Kislev 18, 5772)

請讀:詩篇一百一十篇

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第七十七天:2011年12月13日(Kislev 17, 5772)

請讀: 耶利米書25:11

打破荒涼─「神要恢復那尚未實現的預言性命定」

當我們透過代禱而與神一致時,神常會提醒我們祂所計畫的預言性命定,在但以理必須追溯七十年的歷史,來找出神所給以色列百姓的應許時,他就發現了這一點。先知耶利米曾預言,整個土地將會進入荒涼,並服事巴比倫王七十年,「這全地必然荒涼,令人驚駭。這些國民要服事巴比倫王七十年。」(耶利米書25:11)就在但以理從神那裡領受了禱告的負擔後,於是他就能明白先知耶利米說這話的意思,現在就是打破荒涼力量的時刻,也是開始恢復的時刻!

很多時候我們也是這樣,我們有些人的祖父與曾祖父擁有未曾實現的預言性命定,我們需要去了解所賜給他們的預言性產業,是如何成為仇敵的擄物,而我們也需要去了解神賜給家族世代的祝福,是如何沒有被實現出來的。

我必須藉由觀察我的父親,來了解在我自己生命中那未實現的預言性命定。我的父親是一個非常有潛力的人,然而他做了錯誤的選擇,他為自己選擇的道路是墮落與敗壞,他不但沒有榮耀神,反而他的道路卻因著他的早死而結束,所以他的命定從未實現。

神創造我們每一個人來反映出祂的榮耀,當我們明白我們在祂裡面的身份、並開始進入那身份的完全時,祂的榮耀就藉著我們而被看見。缺少祂的榮耀就會指向一個詛咒,而詛咒就會在我們的生命中作工並帶來荒涼,並延遲了祂所應許的實現。藉由看到我父親在他自己生命中所造成的混亂,甚至透過他所濫用的恩賜,我大可以說,「我真是不幸啊,看看我父親所做的事。」相反地我發現自己說,「看看我父親本來可以完成的,如果他讓神帶領他進入祂為他生命所預定的計畫,他就能夠完成他的夢想,那結果本來應該是這樣子的。」

主甚至曾向我顯明祂對我地上的父親所存的強烈的愛,當我看到神是如此地愛他,並看到祂為我父親的生命所預備的奇妙計畫時,我立刻說,「主啊,讓我不只進入我自己生命的完全,也讓我完成我父親在他那時代中所預定的事情,就是後來因著他與仇敵結盟而被引開正途的事。」我已經學會了,那預言性命定往往繫於我們的家族世代,我因此想要確定我不知何故卻完成神為我家族血脈所預備的事情,我必須要在我家族一直失敗的地方成功,我必須要在我家族血脈還沒有抵擋仇敵的其他地方來戰勝牠。為了得到我們生命中的預言性實現,我們必須讓神來恢復我們家族中未完成的預言性命定,並賜給我們一個成功的心態來完成與實現。

Day 77 of 100 Days: Breaking out of desolation: “God Revives Unfulfilled Prophetic Destiny” Read: Jer. 25:11

Chuck Pierce 寫於 2011年12月13日 1:27

As we come into agreement with God through intercession, He often reminds us of His plan of prophetic destiny. Daniel discovered this when he had to go back 70 years to find out what God had promised the people of Israel. The prophet Jeremiah had prophesied that the whole land would go into desolation and serve the King of Babylon for 70 years(see Jer. 25:11). As Daniel received the prayer burden from God, he was able to understand this word that Jeremiah the prophet had spoken. It was now time for the power of desolation to be broken and for restoration to begin!

That’s how it is with us many times. Some of our grandparents and great grandparents had incredible prophetic destinies that were never realized. We need to understand how their prophetic inheritance became captive to the enemy. We also need to understand how the generational blessings of God have not been fulfilled.

I had to come to an understanding of unfulfilled prophetic destiny in my own life by watching my father. My father was a man who had a great deal of potential. However, he made bad choices. The path he chose for himself had corruption and defilement. Instead of glorifying God, his path ended with him dying a premature death. His destiny was never fulfilled.

God has created each one of us to reflect His glory. When we understand our identity in Him and begin to come into the fullness of that identity, His glory is seen through us. The absence of His glory indicates a curse. A curse working in our life brings desolation and postponement to the fulfillment of His promises. By seeing the mess that my father had made of his own life, and even by being abused by his hand, I could have said, “O woe is me, look at what my father did.” Instead I found myself saying, “Look at what my father could have been. Look at what he could have accomplished had he allowed God to bring him into His ultimate plan for his life. Look at what should have been.”

The Lord even once revealed to me the overwhelming love that He had for my earthly father. When I saw how much God loved him and what an incredible plan He had for my father’s life, I immediately said, “Lord, let me not only come into the fullness of my own life, but let me accomplish the things that were meant for my father in his generation that were sent astray by his alignment with the enemy.” I have learned, that prophetic destiny is often tied to the generations of our families. I therefore want to be sure that I somehow complete what God has intended for my bloodline. I need to become successful where there has been failure in my family. I need to overcome the enemy where others in my bloodline have not withstood him. To have prophetic fulfillment in our own lives, we need to allow the Lord to revive the unfulfilled prophetic destiny in our family line and give us a success mentality of completion and fulfillment.


lael 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

第七十六天:2011年12月12日(Kislev 16, 5772)

請讀: 以西結書第二十二章 希伯來書7:25

打破荒涼─「神所給的代禱呼召」

和但以理一樣的情況,神常會在我們的生活中給我們一個代禱的負擔,這種負擔是神的心意與旨意在我們靈裡面的一種很深的印記,這種負擔就好像是一種重量,或是一種激動在我們心裡面翻騰著,因為是如此地強烈,使我們不得不回應神,而使改變能進入我們的生命或環境中,代禱就是這樣開始的。

代禱常常是從神正在破除我們生命中的荒涼而開始,而預言的實現就是一種持續不斷的過程,換句話說,即使是在荒涼的季節中,神所做的一切事情都有一個目的,也將會一起動工,來使我們進入祂為我們預備的新境界。達屈.席茲寫道:

「在這些荒涼的季節中,神要使我們的思想從灰心沮喪中轉變,來明白時間季節的必要性…知道我們是與神一起同工,並給祂所需要的一切來帶出嶄新的事物,我們可以為這小小的開始而歡喜快樂,而不是輕忽藐視之。」

我們需要與神正在做的事情一致,並為了我們現在的季節,我們要與這些事情連結。我們需要回應聖靈的提醒,使我們自己的心與神的心一致,並以祂的心為心,如此我們就能向前邁進。這只能藉由與一位聖潔、至高的神來連結而發生,當我們透過神給我們的代禱呼召而與祂一致時,祂就會使我們脫離荒涼的環境,並使我們向前進入預言的實現。

在以西結書第二十二章,神在準備恢復猶大的百姓,在23-29節,神描述了祭司是如何地邪惡、先知成為說謊的、政府官員就像貪婪的狼一樣、而百姓墮落到去占卜。然而,在30節,神說,如果祂能找到一個人能修建城牆,並在神面前站立,站在破口上為土地代求,祂就要將先知、祭司以及政要首領們所做的一切錯誤事情徹底改變,祂甚至應許要將墮落百姓的邪惡腐敗翻轉過來,如果祂能找到某人來與祂相會面的話,祂就會做這一切。

代禱是指到某人那裡去、或是去見某人來強迫他們去改變情況。在希伯來書 7:25中有關耶穌的描述,「凡靠著他進到 神面前的人,他都能拯救到底;因為他是長遠活著,替他們祈求。」基督為我們的代禱是有效的,這就是所有關於代禱呼召的事,聖靈將會與我們一起同工,並顯明我們的逃命計畫與脫離荒涼的方法。但是,我們必須願意禱告,我們必須願意與神相會面,直到我們得到前進的策略,然後剛強站立去抵擋那設法要將我們困在荒涼的敵人。如果我們這樣做,神不僅會打破我們的荒涼,祂也會帶我們脫離任何可能會使我們墮落到荒涼之地的腐敗,祂會潔淨、更新並使我們恢復到與祂親密相交的關係。

Day 76 of 100 Days: Breaking out of Desolation: “God Gives an Intercessory Call” Read: Ez. 22; Heb. 7:25

Chuck Pierce 寫於 2011年12月12日 8:23

As was the case with Daniel, God often first releases an intercessory burden in our lives. A burden is a deep impression of God’s heart and will within our spirit. This burden feels like a weight or a stirring within us that is so strong that we must respond to God so that change can come into our lives or environment. This is how intercession begins.

Intercession always proceeds what God is doing to break desolation from our lives. Prophetic fulfillment is a continuing process. In other words, all that God has done, even in the midst of the desolation season, has a purpose and will work together to move us into what He has for us in our new place. Dutch Sheets writes:

God wants to shift our thinking from becoming discouraged during these times to realizing the necessity of chronos seasons. . . . Knowing that we are cooperating with God and giving Him what He needs to bring the new, we can rejoice over, rather than despise, small beginnings.

We need to get in line with what God is doing and connect ourselves with it for our now season. We need to respond to the prompting of the Holy Spirit to align ourselves with God’s mind and connect with His heart so that we can move forward. This can only happen by communicating with a holy, sovereign God. As we come into agreement with God through His intercessory call to us, He will propel us out of our desolate circumstances and move us into prophetic fulfillment.

In Ezekiel 22, God was ready to restore the people of Judah. In verses 23-29, God describes how the priests had been unholy, the prophets had been conspirators, the government officials had been like ravenous wolves, and the people had fallen into divination. Nevertheless, in verse 30, God says that if He can find one person who will make a wall and stand in the gap before Him on behalf of the land, He will reverse everything the prophets, priests and government officials had done wrong. He even promised to reverse the sinful corruption into which the people had fallen. He would do all of this if He could just find someone to meet with Him.

Intercession is defined as reaching or meeting someone to pressure them strongly to change a situation. Hebrews 7:25 states of Jesus, “Therefore He is also able to save to the uttermost those who come to God through Him, since He always lives to make intercession for them.” Christ is available to us to make intercession for us. This is what an intercessory call is all about. The Spirit of God will co-labor with us and reveal our plan of escape and the way out of desolation. But we must be willing to pray. We must be willing to meet with God until we gain strategy for moving forward and then take a stand against the enemy who would seek to keep us bound in desolation. If we do this, God will not only break us out of our desolation, but He will also bring us out of whatever corruption we may have fallen into in our place of desolation. He will cleanse, renew and restore us to a place of communion with Him.


lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第七十五天:20111211(Kislev 15, 5772)

請讀:但以理書第九章

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第七十四天:20111210(Kislev 14, 5772)

「一個盲點」

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第七十三天:2011年12月9日(Kislev 13, 5772)

請讀: 路加福音第四章 哥林多後書11:14 以弗所書6:11 提摩太前書3:7提摩太後書2:26

「敵人四處覓食,並且埋伏以待!」

在我們的屬靈生命中,我們會發現「時機決定一切」。神並不像我們是在時間的裡面,祂超乎時間,因祂是至高的神。然而祂希望我們能跳脫出時間來回應祂。例如耶穌來到世上救贖人類,這是在人類墮落後被救贖、與神和好的最佳時機,而在耶穌受洗後,祂被聖靈引到曠野去,我們之前已經討論過有關試探的力量。而耶穌是神與人,祂來到這世界是要來擊敗仇敵的作為,而靠著聖靈的大能,祂抵擋了撒旦、以及人類所知道的每一個試探,你可以在路加福音第四章中看到這個描述。然而我們看到另一個值得來談的問題,在路加福音4:13說,「魔鬼用完了各樣的試探,就暫時離開耶穌。」〔現在魔鬼用盡了所有的試探,牠就離開耶穌,等待下一個機會。〕換句話說,撒旦是在說,「我在你一路上用盡了誘惑你的戰術,但是我沒有辦法在這裡打敗你,所以我會等待,直到我找到另一種方法和一個完美的時機來阻止你。」

「因為連撒但也裝作光明的天使。」(哥林多後書11:14)這就是為什麼我們必須要穿戴上「神所賜的全副軍裝」(以弗所書6:11)這使我們能夠抵擋魔鬼的詭計。牠在計畫與密謀著,是為了要在我們的道路上能讓牠設計出「魔鬼的網羅」(提摩太前書3:7;提摩太後書2:26)這就告訴我們,我們必須要保持警戒,使神話語的亮光能照亮我們的路徑。如果你保持「堅固的信心」(彼得前書5:9)、採取攻勢、堅決反抗,你總是會揭發敵人的詭計。雅各說,「務要抵擋魔鬼,魔鬼就必離開你們逃跑了。」(雅各書4:7)我很喜歡的經文之一是,「也不可給魔鬼留地步。」(以弗所書4:27)〔不可讓魔鬼有機可乘。(現代中文譯本)〕,即使牠正在尋找一個更好的時機來擊敗我們,但是我們大可不必給牠機會,反而我們要讓聖靈在我們的內心深處動工,來揭露出那些會使我們被誘入圈套的「隱藏」事情,我們所具有的盲點是非常危險的,因為這些盲點會使我們無法看見在我們道路上的網羅。

Day 73 of 100 Days: “The Enemy Prowls and Lies in Wait!” Read: Luke 4; 2 Cor. 11:14; Eph. 6:11; 1 Tim. 3:7; 2 Tim. 2:26

Chuck Pierce 寫於 2011年12月8日 23:46

In our spiritual life we find that timing is everything. God is not in time like we are in time. He is Sovereign. However, He wants us to respond to Him out of time. For instance Jesus came to redeem mankind. This was at the perfect time for the fall of man to be redeemed and reconciled. After Jesus was baptized, He was led into the wilderness by the Holy Spirit. We have talked about the power of temptation. Jesus, who was God and Man, had come to earth to defeat the works of the enemy.  By the power of the Spirit He was called to resist Satan and every temptation that would be known to man. You can read this account in Luke 4. However, we see another issue worth mentioning.Luke 4:13 says, “Now when the devil had ended every temptation, he departed form Him until and opportune time.”   In other words, Satan was saying: “I could not overcome you here by the tactics I have tempted you with on your path, so I will wait until I find another way and a perfect time to stop you”.

Satan disguises himself as an angel of light(2 Cor. 11:14). That is why we must  put on “the whole armor of God(Eph. 6:11). This makes us able to stand against the wiles of the devil.   He plans and plots so that on our path he devises “the snare of the devil(1 Tim. 3:7; 2 Tim. 2:26). This tells us that we must stay on alert so the Light of Word illuminates our path.  If you remain “firm in your faith(1 Pet. 5:9) with offensive, persevering opposition, you will always uncover the enemy’s plan.   James says, “Resist the devil and he will flee from you(Jas. 4:7).  One of my favorite scriptures is “give no opportunity to the devil(Eph. 4:27).  Even though he is looking for a more opportune time to overthrow us, we do not have to give him that opportunity.  Rather, we must allow the Holy Spirit to go deep within us to uncover the “hidden’ things that could us to be ensnared. The blind spots we have are very dangerous. They can cause us not to see the snares on our path.


lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第七十二天:2011年12月8日(Kislev 12, 5772)

「揭發隱藏的敵人」

當你開始努力尋求神時,仇敵便會開始感到威脅。牠知道如果你始終在地上與神同住過著安舒的日子,你就會向前進入你的命定,並幫助許多的人獲得自由。牠知道如果你時常在神的寶座前進出,你就會被神大大地使用,去推翻牠所建立在你的權柄範圍內的詭計。因此牠必須打擊、阻止你,如果牠能引起恐懼,那就是牠的戰術與手段。然而,你越接近主、並且將你生命更多地降服於祂,似乎就會揭露更多關乎季節的事情。仇敵是靠著你家族血脈中的隱藏因子,來使你偏離了你的中心目標,並讓你的盼望延遲、希望落空。接下來幾天我們要將重點放在這裡,幫助你察覺出仇敵的手段方法,尤其是當牠們似乎是隱藏之時。

你是否曾經明知事情是錯的,但是你就是無法去碰這個問題?你是否曾經似乎感到困擾,但就是無法真正掌握你所感受到的事?你是否曾經感到焦慮、或甚至產生恐慌,但並不確定恐懼的原因是從那裡產生的?你是否曾經感到在你前面的路上有毀滅,然而你並不確定你是否在恐懼中經營,或是具有某種辨別的能力?你恨惡罪,但後來卻發現自己不知不覺地被吸引到你所恨惡的事情上?你幾乎得到勝利了,但之後卻發現自己處在絕望之中?你會毫無理由的沮喪嗎?你有傾向於某個特定的纏擾的罪嗎?你是否感覺到你沒有抵抗能力?如果是這樣的話,這就是仇敵在暗中攻擊你的證據。

Day 72 of 100 Days: “Uncovering The Enemy That’s Hidden”

Chuck Pierce 寫於 2011年12月8日 0:37

When you begin to diligently seek the Lord, the enemy becomes threatened. He knows that if you ever get comfortable in your abiding place with God, you will move forward in your destiny and liberate many others. He knows that if you get used to going in and out of the Throne Room, you will be used mightily by God to overthrow the wiles that he has established in your sphere of authority.  Therefore, he must discourage and stop you. If he can cause fear, that will be his tactic.  However, the closer you get to the Lord and the more you yield your life to Him, the more that seems to be uncovered for a season. The enemy relies upon hidden factors in your blood or bloodline to get you off center from your purpose and cause your hope to be deferred.  For the next few days we will focus on this so you can detect the enemy’s ways when they seem hidden.

Have you ever known something was wrong, but you just could not put your finger on the issue? Have you ever seemed troubled and can’t really grasp what you are sensing? Have you ever had anxiety or even panic rise up in you and not be sure where the root of the fear is originating? Have you ever felt like there is destruction on the path ahead of you, yet, you are not sure if you are operating in fear or having some sort of discernment?  Have you hated sin, but then find yourself mysteriously being drawn to that which you hate?  Do you almost have victory and then find your self in hopelessness? Are you depressed for no certain reason?  Do you have a tendency toward a certain besetting sin? Do you feel like you have no resistance?  If so, this is evidence of the enemy working in secret against you.


lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第七十一天:2011年12月7日(Kislev 11, 5772)

請讀: 哥林多前書15:24 以賽亞書14:12-15; 24:21; 34:4 利未記第十一章 申命記第十四章

「了解你的原始敵人」

這個季節是我們必須回到仇敵得到機會進入的地方,並將牠驅逐離開!

恰克.皮爾斯

Jessie Penn-Lewis在他的書「與撒旦的戰爭」(The Warfare with Satan)中說道,「我們知道復活的主透過祂的使徒約翰傳給祂百姓的緊急呼召,就是要明白去戰勝仇敵的重要意義之前,我們應當認識黑暗君王與牠的國度有關的一些事情,這是有必要的。我們的第一個問題一定是:誰是黑暗君王以及牠是從那裡來的?聖經裡面有提到,但卻只能模糊地瞥見牠的起源與住所,聖經的主旨則是更明確地顯明上帝,亦即祂成為人類救贖者的一位基督、亞當在伊甸園中墮落以後的救贖歷史、透過十字架的救贖之道、以及上帝百姓的永恆命運—那時基督就要『將一切執政的、掌權的、有能的都毀滅了。』(哥林多前書15:24)把王權交還給父神,並且上帝要在萬有之上、要作萬物的主。一般所知道的是,當先知以賽亞最初提到上帝和人類的敵人時,他說,『明亮之星,早晨之子啊,你已經從天上墜下來了。…你心裏曾說:…我要高舉我的寶座在上帝的眾星以上…我要與至高者同等。然而,你必墜落陰間,掉入深淵。…到那日,耶和華必懲罰天界的掌權者和地上的統治者。…太陽、月亮,和星辰都瓦解成灰。天要消失,像被捲起的書卷;星星墜下,像無花果和葡萄樹的葉子掉落。』(以賽亞書14:12-15; 24:21; 34:4參考和合本與現代中文譯本)」

我們大部分的人一想到我們的仇敵就是蛇,那是很正常的事,因為我們在聖經中第一次看到牠,牠就是以蛇的形體來顯現的,Clinton Arnold在他的書「黑暗權勢」(Powers of Darkness)中提到,「在伊甸園事件中,撒旦像是個誘惑者般,那就是牠的特質的最經典寫照—那是在整本新約聖經中所發現的一個主題,特別是保羅在對付黑暗權勢的事情上,這個敘述並沒有顯示出魔鬼是一種靈或者是天使,但是當牠賦予一條蛇使它說話時,牠的超自然特質就會讓讀者對牠的認識變得更加明朗了。在上帝的律法中,蛇是一種『典型的不潔動物』的代表(利未記第十一章與申命記第十四章)這訊息顯示出救贖歷史的開端,因為亞當的墮落就建立了人類救贖的需要,它指向魔鬼的活動就是在助長罪惡、背叛上帝,結果為了帶來上帝的救贖計畫並使之實現,因此就有對魔鬼予以致命一擊的需要〔創世記3:15:『我又要叫你和女人彼此為仇;你的後裔和女人的後裔也彼此為仇。女人的後裔要傷你的頭;你要傷他的腳跟。』〕。」我希望在這篇訊息中,你能開始獲得啟示,知道如何去奔跑一個更優勢的比賽,然後堅定不移地抵達終點。

Day 71 of 100 Days: “Understanding the Origin of Your Enemy” Read: 1 Cor. 15:24; Isa. 14:12-15; 24:21; 34:4; Lev.11; Deut. 14

Chuck Pierce 寫於 2011年12月7日 2:18

This is a season where we must go back to where the enemy gained access and dethrone him!

Chuck D. Pierce

In The Warfare with Satan, Jessie Penn-Lewis states, “Before we can understand the meaning of the urgent call to overcome, sent to His people by the Risen Lord through His Apostle John, it is necessary that we should see something of the prince of darkness and his kingdom.  Our first question must be: who is the prince of darkness and where did he come from?  The Scriptures give but veiled glimpses of his origin and home.  The purpose of Scripture is more expressly to reveal God an His Christ as the Redeemer of men, the history of the redeemed from the fall of Adam in Eden, the way of salvation  through the cross, and the eternal destiny of God’s children – when the Christ shall have ‘abolished all rule and all authority and power’ (1 Cor. 15:24) contrary to the reign of God, and God Himself shall be All in All.  It is generally understood that the prophet Isaiah referred primarily to the adversary of God and man when he said ‘How art thou fallen from heaven, O day star, son of the morning! … thou said in thine heart … I will exalt my throne above the stars of God. I will be like the Most High.  Yet thou shall be brought down to hell, to the uttermost parts of the pit’ (Isa. 14:12-15; 24:21 and 34:4).”

Most of us first think of our enemy as a serpent.  That’s normal because the first time we see him speaking in the Bible is when he is using a serpent’s body.  In his book, Powers of Darkness, Clinton Arnold shares,  “The scene in the garden is the classic portrayal of Satan’s character as the tempter – a motif found throughout the New Testament, especially in Paul’s treatment of the powers of darkness.  This narrative does not reveal the devil as a spirit or angel, but his supernatural character comes to light for the reader when he animates a snake causing it to talk.  The snake represented an ‘archetypal unclean animal’ in the law of God (see Lev. 11 and Deut. 14).  This passage marks the beginning of salvation history.  It establishes the need for the redemption of humanity because of the Fall.  It points to the devil’s activity in promoting sin and rebellion against God and consequently to the need for this evil being to be dealt a crushing blow for God’s purposes to be brought to completion (Gen. 3:15).” I am hoping in this chapter that you begin to get revelation over how to run a better race -- very determined to reach the finish line.


lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第七十天: 2011年12月6日(Kislev 10, 5772)

請讀: 列王紀下第二十二、二十三章

「拆毀邱壇」

過去這三十天對我們的持續專注是非常重要的,神正在呼召我們要比世界的邱壇爬得更高!在這裡約西亞將是我們的榜樣。

恰克.皮爾斯

約西亞拆毀邱壇,然後約西亞在他的勢力範圍內做了許多的實際行動,因此得以看見邪惡的祭壇被廢除,而他所做的事情當中有:

@ 他燒掉用來拜巴力與亞舍拉女神的相關物品(列王紀下23:4)

@ 他廢除從前猶大列王所立拜偶像的祭司,因他們向巴力、太陽、月亮,和星辰獻祭(列王紀下23:5)

@ 他燒掉那放置在聖殿裏的亞舍拉女神像(列王紀下23:6)

@ 他拆除神廟的男娼在聖殿霸佔的房子(列王紀下23:7)。

@ 他拆毀建在屋頂上的異教祭壇(列王紀下23:12)。

@ 他勇敢對抗高階的邪靈,例如西頓女神亞斯她錄、摩押神基抹、亞捫神米勒公(列王紀下23:13)。

@ 他拆毀了所有的偶像邱壇,並殺了那些不悔改的祭司(列王紀下23:19-20)。

@ 他嚴懲那些詢問過通靈者或行巫術者的人(列王紀下23: 24)。

多年前,羅柏特和我遇到一個被鬼附的男人,我命令這魔鬼說出牠的名字,牠喊出「亞斯她錄」這名字,我以前有對抗過這種魔鬼的經驗。當羅柏特和我將那魔鬼從那男人身上趕出來時,這整個地區就開始改變了。當神向你顯明在你的地區中的堅固營壘根源時,不要害怕在這個季節去處理面對!

Day 70 of 100 Days: “Tear Down The High Places” Read: 2 Kings 22, 23

Chuck Pierce 寫於 2011年12月6日 8:07

These last 30 days are so important we stay focused. God is calling us to go higher than the high places of the earth! Josiah will be our example here.

Chuck D. Pierce

Josiah tore down the high places.  Josiah then did many physical acts within his sphere of influence to see the throne of iniquity overturned.  Among the things he did were:

  • He burned the articles made for Baal and Asherah (2 Kings 23:4).
  • He removed the idolatrous priests who had been burning incense to Baal and to the sun and to the moon and to the stars (2 Kings 23:5).

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第六十九天:2011年12月5日(Kislev 9, 5772)

請讀: 提摩太前書第六章 提摩太後書2:3-4 以弗所書第六章 馬太福音第十章 啟示錄3:21 出埃及記12:51

「爭戰得以看見貧窮破除」

如果你被差派去打仗結果卻輸了,你就會蒙羞直到你贏得下一場勝利為止。在基督的身體中有很多人很害怕去爭戰,但是爭戰是必需的,是為了要擊敗我們的仇敵、並攻佔所應許給我們的產業。爭戰是領受恩典去打仗(請看提摩太前書6:12,提摩太後書2:3-4),爭戰是領受得勝所需的全副軍裝(以弗所書6:11–17),爭戰給我們一個機會能進入勝利(啟示錄3:21)。

神是以軍隊的方式來帶領祂的百姓離開埃及的(出埃及記12:51),是以一種號角聲和戰爭的呼喊聲來帶領他們。之後祂用約櫃–神的同在,帶領他們出來(撒母耳記上4:5–6)。在必要的時候,祂會使用自然界的力量來幫助他們擊敗敵人(約書亞記第十章)。神常會賜下策略使我們能夠掠奪仇敵的產業、並昌盛、得以立足(馬太福音第十章,以弗所書第六章)。祂為我們預備一個得勝的旌旗在我們之上,當耶和華尼西將一個旌旗遮蓋我們的同時,萬軍之耶和華就差派天使天軍來幫助我們,祂是全地軍隊的神(撒母耳記上17:45),也是那看不見的天使軍隊的神(列王紀上22:19),祂是萬軍之耶和華(羅馬書9:29),祂已經為你得勝了!看你的勝利擊敗了貧窮。

我們必須去聽那貧窮是如何說話的、並作用在另一個心靈身上。神命令我們以仁慈和慷慨來對付貧窮,正如波阿斯允許路得在田裡拾取麥穗,所以要讓人們在我們的葡萄園裡拾取,使他們能有機會得到我們的剩餘(路得記第二章)。我們與貧窮爭戰,是要藉由發展策略來幫助那些遭受體制上貧窮的人,換句話說,我們要幫助其他人得到智慧,來打破撒旦在財務上所俘虜他們的制度,而我們也需要發展出收割的策略(阿摩司書9:13),當我們如此行時,我們就會得勝,並且我們的增長就會多而又多。

付出能讓你脫離貧窮,得以看見你的道路與昌盛的循環,正如有一些聖經經文我們都曾學過的,詩篇二十三篇是我們所記得的經文之一,在憂傷與困苦之中可以成為我們的安慰。然而我們大部分的人並不了解這個詩篇真正在說的是,「因著我名的緣故,我將會在你昌盛的道路上引導你走義路。」(作者改述)。

在希伯來文,「道路」這個字是`agol,是「循環地或是一個週期」的意思,神引導我們走在公義的循環中,仇敵一想到我們停留在公義的路上,就會恨惡不已,因為牠知道我們將會看見神為我們的生命所預備的豐盛計畫,神已經將我們昌盛的道路預備妥當,而這條道路或是循環,與每年循環的耶和華節期中所領受到祝福的有關。

希伯來文的chag或是「節慶」(festival),是表示「產生一個循環」,如果我們明白節期就能了解循環的意義了。我們可以被正確地引導、開始昌盛、進入豐盛,而當我們留在神的時機當中時,我們就沒有缺乏。「主是我的牧者,我必不致缺乏,因為祂引導我走在昌盛的循環中,無論我到那裡去,我必看見我的祝福,即使有死蔭的幽谷,我也能夠讚美祂而不離開神的時間,並會看見我的祝福!」羅柏特.海得勒(Robert Heidler)在他的「彌賽亞的教會興起」(The Messianic Church Arising)一書中解釋了神的節期,藉由了解節期的時間意義,你就能從收割到收割、直到倍增成為一種生活方式。節期在本質上也是預言,你從逾越節到五旬節到住棚節,這都與教會從一個季節走到另一個季節是相同的循環。

Day 69 of 100 Days: “The War to See Poverty Break” Read: 1 Tim. 6, 2 Tim, 2:3-4, Eph. 6, Matt. 10, Rev. 3:21, Exod. 12:51

Chuck Pierce 寫於 2011年12月5日 5:42

If you are sent to war but lose the battle, you wear a reproach until you gain a subsequent victory. Many in the body are afraid to war, but war is necessary in order to conquer our enemies and take possession of what has been promised to us. War is receiving grace to fight. (See 1 Timothy 6:12; 2 Timothy 2:3–4.) War is receiving the necessary armor for victory (Eph. 6:11–17). War produces an opportunity for us to enter into victory (Rev. 3:21).

The Lord used armies to bring His people out of Egypt (Exod. 12:51) with a trumpet sound and a battle cry. Later He brought them out with the ark, the presence of God (1 Sam. 4:5–6). He used forces of nature when necessary to help them defeat their enemies (Josh. 10). God always releases strategies that enable us to plunder the enemy’s holdings, to prosper, and to stand. (See Matthew 10; Ephesians 6.) He has a banner of victory over us. While Jehovah Nissi puts a banner over us to cover us, the Lord Sabaoth sends the hosts of heaven to help us. He is God of the armies of Earth (1 Sam. 17:45) and God of the unseen armies of angels (1 Kings 22:19). He is the Lord of the armies (Rom. 9:29). He already has victory for you! See your victory over poverty.

We must hear how poverty speaks and then operate in the opposite spirit. We are required to combat poverty by being kind and generous to others. Just as Boaz allowed Ruth to glean in field, we combat poverty by allowing people to glean in our vineyard and provide them with access to our excess (Ruth 2). We combat poverty by developing strategies to help those who have been ravaged by systemic poverty. In other words, we help others gain wisdom on how to break out of the system that Satan is using to hold them captive financially. We are also required to develop reaping strategies (Amos 9:13). When we do this, we overcome, and our increase will go from multiplication to multiplication.

Give your way out of poverty. See your path and cycle of prosperity. As children there were several Bible passages that many of us were taught. Psalm 23 was one that we memorized and used for comfort in distress and affliction. However, most of us never realized that this psalm really says, “I will lead you in your path of prosperity through paths of righteousness for My name’s sake” (author’s paraphrase).

In Hebrew, the word for “path” is `agol, which means “to be round or a cycle.” The Lord guides us in the cycles of righteousness. The enemy hates the thought of us staying on a path of righteousness because he knows that we will see the fullness of God’s plan for our lives. God already has our path of prosperity in place. This path or cycle is linked with the yearly return received from the feasts of Yahweh.

The Hebrew word chag, or “festival,” means “to make a cycle.” If we understand the feasts, then we understand cycles. We can be led properly, begin to prosper, move into abundance, and have no lack when we stay in the timing of God. “The Lord is my shepherd, I shall not want because He leads me in the cycle of prosperity. I will see my blessings wherever I walk. Even through the valley of the shadow of death, I can celebrate Him and not get out of time and see my blessings!” Robert Heidler’s book The Messianic Church Arising explains God’s feasts. By understanding the timing of the feasts, you go from harvest to harvest until increase becomes a way of life. The feasts are also prophetic in nature. You go from Passover to Pentecost to Tabernacles. This is the same cycle that the church is in from season to season.


lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第六十八天:2011年12月4日(Kislev 8, 5772)

請讀: 約翰福音第一章 創世記13:2; 26:12-14; 30: 43, 32:5; 列王紀上第十章 阿摩司書2:6 申命記第八章

「看見你的道路通向豐富」

我們就在看見未來、並建立我們的未來的一個時代中,在這段時間,神的應許正從一個世代延續到另一個世代,而我們就是蒙召來以新的方式敬拜神,並透過我們的奉獻來作為一種記念。

在雅各逃離以掃的探險路上,他走了三天來到伯特利,那天晚上他在那個地方撿了一塊石頭枕在頭下睡覺,而神就賜給他一個異象,那是一個從天上連接到地上的梯子(或有翻譯為樓梯)。

約翰福音第一章解釋,這個梯子就是象徵著耶穌基督。雅各並不知道神是這麼的靠近他,就像我們許多人一樣,在人生的旅途中也並不知道神是這樣地靠近我們,為要將我們從所有的混亂與操縱當中拯救出來。祂為我們打開了天堂、並將天上的祝福帶進我們的生命中,只有祂才能將我們帶到天上,使我們得以看見我們的道路是通向一個豐富的新境界。雅各以為他是在一個孤獨的曠野中,但卻發現他其實就在一個天堂的大門,雖然雅各仍然有些詭詐,但是他許願,如果神在他所行的路上與他同在,並且帶領他進入命定的豐盛,他就必將他所有的十分之一獻給神(創世記28:20-22)。

神已賜給我們這能力能獲得財富、並成為富有的人。財富是一種財產與資源上的豐富,在族長的時代,財富主要是以擁有的牲畜來衡量—綿羊、山羊、牛、驢、駱駝等,正如亞伯拉罕(創世記13:2)、以撒(創世記26:12–14)、以及雅各(創世記30:43; 32:5)。古代的人也以土地、房屋、僕人、奴隸以及貴重金屬來衡量財富,最典型的例子就是所羅門王,在列王紀上10:14–29中描述了他龐大的財富,而獲得財富的能力就是與神盟約是一個關鍵(申命記第八章)。

千萬不要忘記財富是從神而來!先知阿摩司怒斥那些以色列的有錢人與亨通的居民,那些人「為銀子賣了義人,為一雙鞋賣了窮人。」(阿摩司書2:6)因為他們的財富是建立在對窮人的剝削上,所以他們的財富是敗壞的與受詛咒的。財富與金錢是不同的,很多時候我們會看我們有多少錢,而那是會影響我們的信心程度的,當我們看重我們的銀行帳戶存款時,我們就會焦慮或是信心上揚。金錢可以成為交易與進步的一個重要工具,反之,貪愛錢財就會成為萬惡之根。

相較之下,富足(riches)則是指「領受聖靈的恩典,使我們能完成我們所蒙召去實現的事。」人的恩賜是連接到財富的概念,所以富足就與積聚有關、或者是與我們所累積的事物有關。因為我們的富足就制定出一個管理的計畫,所以我們愈是正確地管理財富,我們就能得到更多的財富,而這就不只是金錢的問題了。神正在尋找那些在他們管家職責上會改變的人,這樣祂就能釋放出一個財富的轉移。

看哪!要以新的眼光來看你的供應,要以新的眼光來看你的財富,要以新的眼光來看你的收入來源,來看見該如何得到你所擁有的、並使它倍增,來看見在你所被派定的事上擴張。

Day 68 of 100 Days: “See Your Way Into Wealth” Read: John 1; Gen. 13:2; 26:12-14; 30: 43, 32:5; I Kings 10; Amos 2:6; Deut. 8

Chuck Pierce 寫於 2011年12月3日 23:35

We are in an era of seeing and establishing our future. During this time, the promises of God are extended from one generation to another. We are being called to worship in a new way and develop a memorial through our giving.

In Jacob’s quest as he fled from Esau, he traveled three days to Bethel. That night he took one of the stones to rest against as he slept, and God gave him a vision of a ladder (or staircase, as some translate it) from heaven to Earth.

John 1 explains that the ladder symbolizes Jesus Christ. Jacob was unaware of God being near him. Many of us in our journey of life are unaware of how close the Lord is to us to save us from all of our messes and manipulations. He opens heaven for us and brings heaven’s blessings to our lives. He alone can take us to heaven. We can then see our way into a new dimension of wealth. Jacob thought he was in a lonely wilderness but discovered that he had been at the very gate of heaven. Although Jacob still had some scheming about him, he offered God a tithe of everything he had if He would be with him on his journey ahead and bring him into the fullness of his destiny.

We have been given the power to get wealth and riches. Wealth is an abundance of possessions or resources. During the times of the patriarchs, wealth was measured largely in livestock—sheep, goats, cattle, donkeys, and camels. This was true of Abraham (Gen. 13:2), Isaac (Gen. 26:12–14), and Jacob (Gen. 30:43; 32:5). People of the ancient world also measured wealth in terms of land, houses, servants, slaves, and precious metals. The prime example was King Solomon, whose great wealth is described in 1 Kings 10:14–29. The power to get wealth is a key to our covenant advancement(Deut. 8).

Never forget wealth comes from God! The prophet Amos thundered against the rich and prosperous inhabitants of Israel, who sold “the righteous for silver, and the poor for a pair of sandals” (Amos 2:6). Their wealth was corrupt and under a curse because it was founded on exploitation of the poor. Wealth and money are two different things. Many times we look at how much money we have, and that determines our faith level. When we see the balance in our bank account, we experience anxiety or our faith rises up. Money can be a great tool for bartering and advancing, or the love for money can be the root of all evil.

By contrast, riches means, “receiving the grace of the Holy Spirit to enable us to accomplish what we are called to accomplish.” A person’s gift is linked into the concept of wealth. Riches are linked with accumulation, or what we have amassed. A stewardship plan is devised from our riches. The more we steward our riches properly, the more we will receive. This is not just a money issue. God is looking for people who will shift in their stewardship so that He can release a transfer of wealth.

Look up! See your provision in a new way. See your wealth in a new way. See your money supply in new way. See how to take what you have and multiply it. See your increase in assignment.


lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第六十七天: 2011年12月3日(Kislev 7, 5772)

請讀: 箴言18:14

「得醫治的時刻」

這是一個令我大開眼界的聲明,我知道在我靈裡面仍有一個破碎的地方需要被醫治,我俯伏在神面前,開始求問祂要如何打破這個祖先遺傳的疾病,這與我經歷過的失敗的創傷有關的。從那時候開始,主就帶領我經歷一段旅程,去了解創傷是如何影響我們的DNA、並削弱我們的靈。有一段經文便成為我生命的經文,那就是箴言18:14:「人有疾病,心能忍耐;心靈憂傷,誰能承當呢?」當生活的困境壓垮我們去抵抗的能力時,便會產生破碎的靈。耶穌來是要醫治我們的身體,然而我們會發現,祂很渴望我們在身、心、靈方面都能得以完全,當神向我顯明這創傷的力量時,我可以看見我的過去是如何繼續緊抓住這軟弱的靈。

有許多方法可以跟隨主而進入醫治,這有許多的方法與信心的行動。然而我相信要成為完全,其中之一就是要找出他/她的軟弱根源,然後努力進入這完全的過程。我曾經在軟弱的時候,必須做決定是否要跟隨主去奈及利亞,彼得.魏格納(C. Peter Wagner)博士與來自全國的重要使徒領袖們,在那裡主領一個聚會。我一直在協助彼得,無論他在什麼時候要我去那裡,但是一想到要以我那時的狀況去奈及利亞,就讓我很難安心,這也可能需要施打一些黃熱病疫苗,由於我對很多東西的過敏反應,一想到這件事就使我有些不知所措。我先找我的妻子商量,她提醒我在今年初的時候,我曾很興奮地告訴她神要我去奈及利亞,我說,「但是如果我在奈及利亞身體有狀況呢?」

她問我,「但是神沒有對你說要去奈及利亞嗎?」我就很肯定回答有。她說,「那就去吧!」我說,「如果我死於過敏反應呢?」她說,「如果神告訴你要去奈及利亞,而你死了,那可能是神打算讓你死在那裡!」我心裡想,「這女人對我而言,真的是太實際了!」

彼得也鼓勵我去。他甚至說,「因為神的大能正運行在奈及利亞,也許你會得到醫治。」潘是對的,彼得也是對的,我戰勝了在我生病時去外國的恐懼。我到了奈及利亞,並在一個萬人的禱告聚會中,神的靈來到我們當中。在領聖餐時,凡是生病的人都被請到前面去,我站在一排中的第一個,當我加入時,我就感覺到一股軟弱的詛咒離開了我的身體。

為了所有的擾亂,我們必須向聖靈尋求智慧。有些時候當一個人在很抑鬱或煩躁的狀態時,他或她是無法接受服事的,必須等到接受藥物治療才行。我有處理過拒絕治療的人,因為他們認為那代表他們沒有信心,我與一些牧師談過,他們拒絕對治療中的人從事釋放事工,因為那只是改變注意力。如果是改變注意力而能使思考有條理與專心,那麼他們應該被允許接受服事。好消息是,對那些有情緒上與精神上問題的人,這是有幫助的,找出週期性並準備好去打破這些週期,神能夠突破任何的結構、並開始修復你破碎的靈。祈求祂向你顯明創傷是如何影響你去看見未來的能力!

Day 67 of 100 Days: “A Time To Be Healed” Read: Prov. 18:14

Chuck Pierce 寫於 2011年12月3日 0:07

      This was an eye-opening statement for me. I knew that I still had a place of brokenness in my spirit that needed healing. I fell before the Lord and began to ask Him how to break this generational iniquity of infirmity that was linked with the trauma of loss that I had experienced. Since that time, the Lord has led me on a journey of understanding how trauma affects our DNA and weakens our spirit. One verse that has become a life verse for me is Proverbs 18:14: “The spirit of a man will sustain him in sickness, but who can bear a broken spirit?” A broken spirit occurs when life’s difficulties crush our abilities to resist. Jesus came to heal our bodies. However, we find that His desire for us is that we become whole in body, soul, and spirit. When the Lord showed me the power of trauma, I could see how my past was continuing to hold this infirm spirit in place.

       There are many ways to follow the Lord into healing. There are many methods and faith acts. However, I believe that to be whole, one must find the root cause of his/her infirmity and then press through into the process of wholeness. During my time of infirmity, I had to make a choice to follow the Lord to Nigeria. Dr. C. Peter Wagner was leading a gathering there with key apostolic leaders from the nation. I always serve Peter whenever he requests me to be somewhere, but the thought of traveling to Nigeria in my condition was difficult to reconcile. This would also require some yellow fever shots. With me reacting to everything, the thought of this was somewhat overwhelming. I went first to my wife and counseled with her. She reminded me that earlier in the year I had come to her and excitedly told her that the Lord was asking me to go to Nigeria. I said, “But what if I have a reaction in Nigeria?”

      She asked, “But didn’t the Lord say for you to go to Nigeria?”

      I confirmed with a yes.

      She said, “Then go.”

      I said, “What if I die from a reaction?”

      She said, “If the Lord is telling you to go to Nigeria and you die, that would be where the Lord has planned for you to die!”

       I thought to myself, “This woman is way too practical for me!”

       Peter also encouraged me to go. He even said, “Because of how the power of God is moving in Nigeria, perhaps you will get healed.” Pam was right. He was right. I overcame my fear of going to a foreign nation while I was ill. I went to Nigeria, and during a prayer meeting (of ten thousand people) the Spirit of God came. When Communion was served, those who were sick were invited to come forward. I was the first in line. When I participated, I felt a curse of infirmity leave my body.

        With all disorders, we must seek the help of the Holy Spirit for wisdom. There are times when a person is in such a state of depression or agitation that he or she is unable to receive ministry until medication is administered. I have dealt with people who refused medication because they believed it meant they didn’t have faith. I have talked with ministers who refused to minister deliverance to someone who was on medication because it was mind altering. If it is altering the mind to be able to think coherently and focus, then they should be allowed to receive ministry. The good news is that there is help for people with emotional and mental problems. Look for the cycles and be prepared to break them. God can break through any structure and start mending your broken spirit. Ask Him to show you how trauma is affecting your ability to see the future!


lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第六十六天: 2011122(Kislev 6, 5772)

請讀:箴言11:24 創世記第四十五章

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第六十五天: 2011121(Kislev 5, 5772)

「從你裡面的井提取出來」

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第六十四天: 2011年11月30日(Kislev 4, 5772)

請讀: 使徒行傳第十章

「超越你目前的律法式宗教思維」

    在彼得上屋頂禱告的同時,他覺得餓了,就在他非常饑餓的時候,神給他一個異象,然後對他說話。神告訴彼得,祂在一個外邦人身上動工已有一段時日,而他就要來見彼得了。要見這個人讓彼得感到有些猶豫,因為這對他「宗教的思維模式」來說,是不潔淨的。這也是我們真正的問題之一,在過去的季節,教會回到了原點,然而今天我們太想要潔淨,卻使我們無法完全確信,神會將神聖的連結帶給我們。

    在異象中,神降下一大塊布,裡面所裝滿的東西,是彼得從利未記中所知道的,是不潔淨而且禁止吃的,他甚至不應該觸摸那些東西。主告訴彼得:「彼得,起來,宰了吃!」(使徒行傳10:13)彼得回答,「主啊,這是不可的!凡俗物和不潔淨的物,我從來沒有吃過。」(使徒行傳10:14)

    在彼得思索這個異象一會兒之後,主告訴彼得,祂正將人帶進他的生命中,就是他過去季節所認為不潔淨的人,如果他要去做神所呼召他去做的事情時,那麼他將必須與那些人在一起。彼得必須超越他的律法性限制,以及在別的季節所賜給他話語的方式,因為神所帶來給他的那些人,他們完全不明白神的話、或是那些限制。如果彼得在異象中不將那些動物宰了吃,他就會論斷神所帶來給他的那些人。

     神並沒有要彼得去犯罪,而是告訴他,他必須超越他的看法與敬拜的形式。主可能會對彼得說,「我要將一些新的人帶進你的敬拜系統,而那些人在未來會改變你整個的敬拜方式。彼得,如果你不通過這個異象,你就無法進入我的新結構。」

    彼得可能說:「喔,天啊!」並在他最後決定前,在心裡反覆思索著這個異象,然後他將這半信半疑的任務告訴復活耶穌的跟隨者,說這有關新結構的事,並解釋他們也將必須去改變。他所面對的不是法利賽人,而是其他的門徒,他必須告訴其他的十一個人,「你們必須作一個改變,否則我們會錯失良機。」

    你們當中有些人一直在努力著,但是如今你們就要得到了。就像彼得,我們可能會說,「主啊,我已經通過足以明白了,我不必再回頭去經歷了。」彼得甚至看過祂的靈像火一般降臨,以及第二次對他說的話,然而就是因為彼得,所以我們都必須承認說,「主啊,我願意跨越我過去許許多多的狹隘思想,使我也能把其他的人帶進來。主啊,使我不斷被調整,帶領我進入一個新境界,帶領我去超越,在這個新季節帶領我進入這新的境界!

Day 64 of 100 Days: “Go beyond your present legal, religious condition” Read: Acts 10

Chuck Pierce 寫於 2011年11月29日 23:47

       Meanwhile Peter, praying up on a housetop, got good and hungry. He was so hungry that in the midst of his hunger, God gave him a vision and then spoke to him. God told Peter that a man on whom He had been working for a little while, a gentile was coming to meet him. Peter might have had a few hesitations about meeting this man, who was known to his religious mind-set as unclean. This is one of our real issues. In the last season, the church came full circle, but today we’re trying to be so clean we are not completely sure God can bring our divine connections to us.

       What God did in the vision was lower a sheet filled with things that Peter knew from Leviticus as forbidden and unclean—things he should not even touch. The Lord said to Peter, “Rise, Peter; kill and eat” (Acts 10:13). Peter answered, “Not so, Lord! For I have never eaten anything common or unclean” (v. 14).

       After Peter thought about the vision a while, the Lord told Peter He was bringing people into his life in his last season who were unclean, and he would have to be with them if he was to do what God was calling him to do. Peter had to get past all his legalistic constraints and the way the Word was given to him in that other season, because those the Lord was bringing to him didn’t know anything about the Word or those constraints. If Peter couldn’t kill and eat the animals in the vision, he would judge those whom the Lord was bringing to him.

       God wasn’t telling Peter to sin but was telling him he had to go beyond his sight and form of worship. The Lord could have said to Peter, “I’m going to bring some new people into your worship system who will change your whole way of worshiping in the future. Peter, if you don’t get past this vision, you won’t get into My new structure.”

       Peter probably said, “Oh, my,” and thought about the vision within himself before he finally got it. He then had the dubious task of telling the followers of the risen Jesus about the new structure and explained how they also were going to have to shift. It wasn’t the Pharisees he was going to be dealing with but the other disciples. He was going to have to tell the other eleven, “You have to make a shift, or we will miss it.”

       Some of you have been pressing to get it, but now you’re going to get it. Like Peter, we could say, “Lord, I’ve been through enough to know I don’t want to go back through it again.” Peter had even seen His Spirit fall like fire and the manifestation of the second word. With Peter, we must all say, “Lord, I’m willing to get past a lot of the narrow thinking I’ve had so I can bring others in. Lord, keep me focused; take me into a new place. Take me beyond. Take me into the place for this new season!”

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第六十三天:2011年11月29日(Kislev 32, 5772)

請讀:使徒行傳第十章

「超越你目前的連結」

    在彼得的事情過程當中,神也正在其他人身上動工,祂作在外邦人哥尼流的身上,而在當時,這種事甚至是不應該會發生在外邦人身上的。但祂是神,以賽亞就曾預言祂會在外邦人身上動工,就在數百年之後,神在做了!祂告訴哥尼流,「你要去見彼得。」如果哥尼流反對,不願去見那些瘋狂的人,主可能會說,「但是哥尼流,我正在你身上動工!」主帶領哥尼流超越他目前的連結,因為他超越了他一路上的所有問題,而且神能夠帶來一個新的連結。彼得已經被神改變了,甚至被魔鬼試驗過,而且為這個新的外邦人連結幾乎已經做好準備,彼得幾乎到達那稱為超越的境界了

Day 63 of 100 Days: “Go beyond your present connections” Read: Acts 10

Chuck Pierce 寫於 2011年11月28日 23:34

     During Peter’s process, God was working on other people. He was working on a Gentile, Cornelius, and Gentiles weren’t even supposed to be worked on. But He’s God. Isaiah prophesied He would work on Gentiles, and hundreds of years later, He was doing it! He said to Cornelius, “You’re going to meet with Peter.” If Cornelius had protested, not wanting to meet with those crazy people, the Lord could have said, “But Cornelius, I’m working on you!” The Lord took Cornelius past his present connections because he went beyond all the issues along his path, and God could bring in a new connection. Peter had already been worked on, even by the devil, and was almost ready for this new Gentile connection. Peter was almost at that place called beyond.

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第六十二天: 2011年11月28日(Kislev 2, 5772)

請讀: 使徒行傳第二章 以賽亞書第五十五章

「超越你過去悔改的地方」

在耶穌死亡與五旬節之間,彼得終於悔改了,最後他的想法整個翻轉過來,那是他當時在得到耶穌真正的身份啟示時,所沒有領悟到的。你可以得到耶穌是誰的啟示,但思考方式卻沒有改變。彼得的思考方式整個改觀,而在這當中他結果不一樣了,最後他超越了他的篩、超越了他的恐懼、超越了他的不饒恕、也超越了他的想法意念(以賽亞書第五十五章),結果他超越了過去的預言,並進入一個稱為嶄新的境界,然後神的能力臨到他身上,並且聖靈降臨,彼得就倍增了超過三千倍,並進入一個稱為豐盛的境界,因為他的思考過程改變了,他再也不是以前的彼得了。

 

Day 62 of 100 Days: “Go beyond your last place of repentance” Read: Acts 2, Isa. 55

Chuck Pierce 寫於 2011年11月27日 20:54

      Between Jesus’s death and Pentecost, Peter finally repented. He finally turned over all of his thoughts. That’s what he didn’t do when he had the first revelation of who Jesus really was. You can come to a revelation of who Jesus is but never turn over your way of thinking. Peter turned over his way of thinking, and in the midst of it, he came out differently. He came out beyond his sifting, beyond his fear, beyond his unforgiveness, and beyond his thinking (Isa. 55). He came out beyond the last prophecy and into a place called new. Then God fell on him, and the Spirit came down. Peter multiplied three thousand times over and came into a place called abundance because his thinking process had shifted. He was no longer in the place he once was.

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()