目前分類:禱告焦點 (100)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

第六十一天: 2011年11月27日(Kislev 1, 5772)

請讀:約翰福音第二十一章

「超越你過去對呼召的理解」

這是最難的一個。門徒超越了,但是之後他們又回去他們所習慣做的事,你是否覺得現在對我們所有的人而言,這是非常危險的處境?我們面臨了選擇,是要超越我們的過去、或是回到三年半以前的季節?門徒回去捕魚,他們再度重操舊業,但是耶穌在工作中與他們相遇!不要被欺騙、或是落入宗教的謊言,讓你覺得如果你沒有做你應該要做的事,你就會無法成功。祂能夠使你昌盛,即使你沒有去做你應該做的事,祂能使你亨通順利,祂幫助祂的門徒在他們的工作上成功順利。

在他們認出祂並吃了早餐之後,耶穌對彼得說話。那談話有可能像這樣的內容:「彼得,讓我們來談談你的呼召,要記得,是我讓撒旦篩你,你是否覺得你已經被篩夠了,還是你要再被篩一次?」那就是祂在說的,彼得只有一次機會去超越,然而耶穌允許讓他待在捕魚的工作,而且祂還讓他再被篩一次,當耶穌問彼得,「你愛我嗎?」彼得回答,「是的,主。」

耶穌說,「但是,你真的愛我嗎?」彼得回答,「是的,主。」耶穌又再問,「但是,你真的愛我嗎?」彼得回答,「主啊,只有你知道。」彼得以他認為正確的方式來回答了每一個問題,而他在之前也這樣做過,結果仍然是一團混亂。耶穌有可能對彼得說,「如果你真的愛我,你記得我對你說過,你會像麥子般被篩的預言嗎?而之後你必須堅固你的弟兄的事嗎?你必須回到你的呼召,你必須超越你過去的三年半,並進入一個新型態的呼召。」

你可能會認為彼得會垂頭喪氣地說,「主啊,我在這裡!」但是他居然說,「約翰會發生什麼事?」耶穌卻回答他說,「這與你有什麼相干的?我在問你,你是否會超越。」耶穌並沒有談論逃避責任之事,而是問他:「即使他們決定不要,而你會繼續跟從我嗎?」

Day 61 of 100 Days: “Go beyond the last understanding of your call” Read: John 21

Chuck Pierce 寫於 2011年11月27日 0:21

      This is the hardest one. The disciples went beyond, but then they went right back to what they used to do. Are you aware that’s a very dangerous place for all of us right now? We’re faced with the choice of going beyond where we’ve been or going back to the season from three and a half years ago. The disciples went back to fishing. They took up their business again. But Jesus met them in the business! Don’t be deceived or get into the religious lie that you can’t prosper if you are not doing what you’re supposed to be doing. He can prosper you even when you’re not doing what you’re supposed to be doing. He can allow you to prosper. He helped His disciples prosper in their business.

      After they recognized Him and had eaten breakfast, Jesus talked with Peter. It could have gone something like this: “Peter, let’s talk about your call. Remember, I let Satan sift you. Do you feel like you’ve been sifted enough, or do you want to go to round two?” That’s what He was saying. Peter had one shot at moving beyond, but Jesus would have let him stayin the fishing business. He would also have let him be sifted again. When Jesus asked Peter, “Do you love Me?” Peter answered, “Yes, Lord.”

      Jesus said, “But do you really love Me?” Peter answered, “Yes, Lord.” Jesus asked again, “But do you really love Me?” Peter answered, “Lord, only You know that.” Peter had answered every question in what he thought was the right way, and he’d done this before and still ended up in a mess. Jesus could have said to Peter, “If you do love Me, do you remember that prophecy I gave saying that you would be sifted like wheat and then you’d have to strengthen your brothers? You’re going to have to go back into your call. You’ll have to go beyond your last three and a half years and into a new type of call.”

      You would think Peter would have fallen on his face and said, “Here I am, Lord!” But what he actually said was, “What’s going to happen with John?” Jesus answered him and basically said, “What is that to you? I’m asking you if you will go beyond.” Jesus was not talking about shirking responsibility but was asking this: “Will you keep following Me, even if they decide not to?”


lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第六十天: 20111126(Cheshvan 29, 5772)

請讀: 約翰福音第二十章

超越你過去恐懼與寬恕的能力

    在約翰福音第二十章記載,耶穌死了之後,祂所說的那些事情開始發生了。在七日的第一天,門徒們都聚在一起,因為他們覺得他們只剩下彼此了。會有些時候能與你一起同行的,就只剩下神所給你的那些人而已,而我希望能以祂所給我的那些人來作為結束。請記得,祂有預言過,祂說,「我不會失去你們任何一個真正要跟從我的人。」

    那時候門徒鎖上門,因為他們相信那殺耶穌的人,也同樣會來殺他們(第19節)。他們心裡充滿了恐懼,就將門鎖起來,他們聚在一起,然後耶穌來站在他們當中,說,「願你們平安!」祂竟然穿過一扇緊閉、鎖住的門。你知道嗎?就算你將自己鎖藏起來,祂仍然可以進來說,「我們可以超越這個地方」。祂會對我們說,「你可能認為這是你要去躲藏的地方,但是我會直接穿越、進入你要將自己關起來成為修女或修士的地方,我會找到你,再帶你出來,因為我要你去超越。沒有必要在一個看見的季節中,將自己隔離起來,因為我要使你在那地方感到非常痛苦,那麼你就會厭惡你在那裡所看到的一切。那會使你說,『我必須離開這裡。』你的身份並不屬於那個隱藏的地方。」

    祂出現在門徒們所躲藏的房子裡,說「我會帶你們超越你們過去的能力、以及恐懼抓住你們的地方。」你知道你所陷入的恐懼,是與你能夠做到的事情有關嗎?你會恐懼是因為你想靠自己來完成,但卻不能。祂對他們說,「讓我帶你們走過恐懼,並讓我派你去與寬恕。」那是他們向前進的唯一途徑,對我們來說也同樣如此。你無法達到超越,除非你能通過那稱為寬恕的路標,你必須通過篩麥子、恐懼以及寬恕的考驗,然後你就能超越了。

Day 60 of 100 Days: Go beyond your last ability to fear and forgive Read: John 20

Chuck Pierce 寫於 2011年11月26日 2:41

     In John 20, after Jesus died, those things He said began to manifest. On the first day of the week, the disciples were all together, because they thought all they had left was each other. There are times when all you have left to walk with are those whom God has given you. I want to end up with those He’s given me. Remember, He prophesied that. He said, “I won’t lose one of you who truly wants to follow after Me.”

     The disciples locked the door because they believed that the same ones who killed Jesus would come and kill them (v. 19). They were filled with fear. The door was locked, they were assembled, and Jesus came and stood in the midst of them, saying,“Peace be with you.” He came through a closed, locked door. Are you aware that even if you lock yourself away He can still come in and say, “We can go beyond this place”? He can say to us, “You might think this is where you’re going to hide out, but I am going to come right on through, into that locked-up place you have sequestered yourself in, trying to become a nun or a monk. I will find you and bring you right out again, because I want you to go beyond. There is no need to try to isolate yourself in a season of seeing, because I’ll make you so miserable in that place that you’ll get sick of everything you’re seeing there. It will cause you to say, ‘I’ve got to get out of here.’ Your identity is not in that hidden place.”

     He showed up in the room the disciples were hiding in and said, “I’m taking you beyond your last ability and where fear is gripping you.” Are you aware that the fear you’re engulfed in is related to what you’re capable of doing? Some of your fear is because you’re relying upon yourself to pull things off, and you can’t do it. He said to them, “Let Me bring you past that fear, and let Me commission you to go and forgive.”That was the only way they could move forward, and the same holds true for us. You won’t get to your beyond unless you can get past the signpost called forgiveness. You have to get past sifting, fear, and forgiveness, and then you can go beyond.


lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第五十九天:2011年11月25日

請讀:路加福音第二十四章

「超越你過去的創傷與死亡的經歷」

       要為你一路上的每件事以及每個人來感謝,感恩節快樂!

恰克.皮爾斯

   我們必須來看主耶穌是如何帶領一群人,去超越上一個季節的預言。這些信徒在過去的季節聽過約翰的預言,但卻沒有看到所預言的火的洗禮,也在尋找著。「我口所出的話也必如此,決不徒然返回。」(以賽亞書55:11)約翰撒種了,而主耶穌會在正確的時機開啟,祂的話從不落空。

    當耶穌死的時候,這使他們全都逃離四散,因為他們無法得到這預言。以下是耶穌在去以馬忤斯的路上對他們所說的一些大概內容:「如果你們真能明白聖經所說的,你們就能明白所發生的事,但是你們看事情的眼光,並沒有超越這創傷、以及你們所期待發生的事。」

    這就是我非常佩服我的妻子的原因之一,當她還無法生育時,主給她一個應許她將會有雙胞胎,結果她懷了雙胞胎,後來在雙胞胎死了之後,她說,「我將會超越這事,我不知道將會如何超越,但是我一定會超越。」

    我問她,「這是表示我們會再有雙胞胎嗎?」她回答說,「不,這是一個新的季節,我將會看得更遠〔超越〕(see beyond)進入一個新季節,也就是那話的真正含義的實現。」那就是前往以馬忤斯路上的門徒所無法明白的。祂將會帶你超越你過去的創傷與死亡的經歷,並開啟你的眼睛來看見一個領域,是你在過去舊有的處境中所無法看見或理解的。

    這也是我的朋友Marty Cassady所發生的事,那是在2009年的猶太新年聚會中,在我們的土地上的帳篷中所發生的事。神下來進入帳篷並觸摸了她,因為她已經被死亡圍困了十五年,而祂帶她超越了那一切。

   祂在對我們說,「我可以將你放進一個稱為豐盛之地,一個稱為生命的地方,在那裡你將會看到一個你從未見過的境界。讓我帶你走過那孩子的死亡…讓我帶你走過那個關係上的失敗…讓我帶你走過那個工作的損失…讓我帶你走過你所遭受的虧損,並且帶你進入一個新境界。」

Day 59 of 100 days: “Go beyond your last trauma and death experience” Read: Luke 24

Chuck Pierce 寫於 2011年11月25日 1:57

Be thankful for everything and everyone along your path. HAPPY THANKSGIVING!

Chuck D. Pierce

We have to see how He took a group beyond the prophecy of a previous season. These believers heard John prophesy in the last season but didn’t see the prophecy of the baptism of fire and were seeking after it. “So shall My word be that goes forth from My mouth; it shall not return to Me void” (Isa. 55:11). John seeded it, and the Lord would open it up at the right time. His Word does not return void.

When Jesus died, it threw them all off, because they couldn’t get the prophecies. This is a synopsis of what Jesus told some of them on the road to Emmaus: “If you could have just known the Scriptures, you could have gotten this, but you couldn’t see beyond the trauma and what you expected to happen.”

This is one reason that I admire my wife so much. When she was still barren, the Lord gave her a promise that she would have twins. She had twins, and after they died she said, “I’ll go beyond this. I don’t know how I’ll go beyond, but I’ll go beyond it.”

I asked her, “Does this mean we’ll have twins again?” She answered, “No, it’s a new season. But I will see beyond into a new season where what that word truly means has manifested.” That’s what the men on the road to Emmaus couldn’t do. He’ll take you beyond your last trauma and death experience and open your eyes into a realm that you couldn’t see or understand from the old place you were in.

That’s also what happened to my friend Marty Cassady in the tent on our land for the Head of the Year gathering in 2009. The Lord reached down into the tent and touched her because she had been surrounded by death for fifteen years. He took her beyond all that.

He says to us, “I can put you into a place called abundance, into a place called life, where you’re seeing into a realm you’ve never seen before. Let Me take you past the death of that child . . . Let Me take you past the loss in that relationship . . . Let Me take you past the loss of that business . . . Let Me take you past the loss that you’ve experienced and take you into a new realm.”


lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第五十八天:2011年11月24日

請讀:約翰福音第十一章

「超越你對復活的理解,並超越你所見過之過去的榮耀」

    讓我們再度回到馬大,她從未通過她焦躁不安的弱點來得到啟示,即使耶穌告訴了她。如今她的房子(就是她負有責任的家),現在有死亡在裡面,然而耶穌一直等到這個家庭不再存有任何希望的時候才去,也就是說,祂一直等到拉撒路確實死了。【註:根據猶太信仰認為,人死後靈魂離開身體,會在墳墓附近徘徊四天,尋找入口再度進入身體,但四天之後靈魂最後會離開墳墓,因為屍體的面孔腐爛而再也無法辨識出來,所以耶穌一直等到拉撒路確定已經死了,才不會讓人質疑是場騙局。】

    四天之後拉撒路已經埋葬了,他不再是在房子裡,而是關在墳墓裡發臭著。當耶穌來的時候,馬大上前去責問祂,「如果你一直在這裡,這事情就不會發生。」我們總是對神如此,因為我們一直根據祂過去的樣子來看祂,而不是根據祂現在正帶領我們的方式來看祂。耶穌大可以說,「馬大,你現在就應該了解這個復活的事,我愛你、你的妹妹與弟弟,我有一段時間一直在拜訪你家,但是你並沒有真正明白復活。」但是當耶穌說,「你的弟弟一定會復活的。」馬大卻回答,「我知道在末日他一定會復活。」

    然後耶穌宣告說,「復活在我,生命也在我。信我的人雖然死了,也必復活」(約翰福音11:25)換句話說,祂大可以這樣說,「馬大,你聽我說,復活的力量今天就在你們中間,你了解未來的復活,但你今天並沒有得到這真理,而我為此悲傷。」

    馬利亞來到耶穌那裡說,「主啊,要是你在這裏,我的弟弟就不會死!」(約翰福音11:21)在這裡馬大與馬利亞兩個人的表達有不同之處:馬利亞來到耶穌那裏,一看見他,就俯伏在他腳前,而不是在路上對祂指責大叫。概括來說,那就是馬大與馬利亞之間真正的不同。她們各自有其鮮明的個性,而祂也愛她們這兩位姊妹,但是卻只有一位知道如何觸摸到祂,而因為她知道如何去觸摸祂,所以祂就帶領她們兩個去超越,我認為那就是我們正要到達的境界。我們真的知道如何去觸摸祂、使我們能以全新的眼光來看祂嗎?你知道這故事的其餘部分,馬利亞打動了祂的心,祂移開石頭、死亡、裹屍布、腐朽,而一個「全新的秩序」來臨,他們所有的人都看見了。這就是我聽到主耶穌要我們到達的境界,如果我們聽從而前往的話。【註:自然律使宇宙萬物皆有秩序,而打破自然界的法則,超越了自然律,這就是神蹟。】

Day 58 of 100 Days: “Go beyond your understanding of resurrection and the last glory demonstration you’ve seen” Read: John 11

Chuck Pierce 寫於 2011年11月23日 22:22

     Let’s go back to Martha again. She never got past her distractions to get it, even though He told her to. Now, her house (which she was responsible for) had a death in it, and Jesus waited until there was no longer any hope in this house. In other words, He waited until Lazarus was good and dead.

     Four days into it, Lazarus had been buried. He was no longer in the house but was stinking, shut up in the grave. When Jesus came, Martha went to him and accused, “If You had been here, this wouldn’t have happened.” We are always doing this to the Lord, because we continue to look at Him based upon where He has been rather than based upon where He’s taking us. Jesus could have said, “Martha, you should have gotten this resurrection thing by now. I love you, your sister, and your brother, and I’ve been visiting your home for quite a while, but you don’t get resurrection.” But when Jesus said, “Your brother will rise again,” Martha responded, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.”

     Then Jesus declared, “I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he may die, he shall live” (John 11:25). In other words, He could have said,“Martha, listen to Me. Resurrection power is in your midst today. You understand resurrection for the future, but you don’t get it for today, and I am grieved over it.”

     Mary came to Jesus and said, “Lord, if You had been here, my brother would not have died” (v. 21). Here’s the difference between Martha and Mary’s statements: Mary fell at His feet and spoke, instead of accusingly yelling at Him on the path. In a nutshell, that’s the true difference between Martha and Mary. They each had a distinct personality, and He loved each of the sisters, but one of them knew how to touch Him. And because she knew how to touch Him, He took them both beyond. I think that’s the place we’re going. Do we really know how to touch Him so we can see Him in a whole new perspective? You know the rest of the story. Mary touched His heart. He removed the rock, the death, the grave clothes, the decay, and a whole new order came. They all saw it. That’s the place I hear the Lord asking us if we will go to.


lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第五十七天:20111123(Cheshvan 26, 5772)

請讀:    路加福音第二十二章

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第五十六天: 20111122(Cheshvan 25, 5772)

請讀:   馬太福音16:13–20

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第五十五天:20111121(Cheshvan 24, 5772)

請讀:    約翰福音第二章

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第五十四天: 20111120(Cheshvan 23, 5772)

請讀:路加福音第十章

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第五十三天: 20111119(Cheshvan 22, 5772)

請讀:約翰福音第二章

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第五十二天:        20111118(Cheshvan 21, 5772)

請讀:    約翰福音第九章

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第五十一天:  20111117(Cheshvan 20, 5772)

請讀:約翰福音第一章

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第四十九天:        20111115(Cheshvan 18, 5772)

請讀:    詩篇三十四篇 哥林多前書第九章 以賽亞書第五十五章 詩篇二十三篇

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第四十八天:        20111114(Cheshvan 17, 5772)

請讀:    出埃及記15:27 申命記28:47 出埃及記第十六章

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第四十七天:20111113(Cheshvan 16, 5772)

請讀:    民數記第十四章 希伯來書第十二章 

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第四十六天:20111112(Cheshvan 15, 5772)

請讀:    出埃及記第十五章

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第四十五天:20111111(Cheshvan 14, 5772)

請讀:申命記6:13, 16 馬太福音第四章

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第四十四天:20111110(Cheshvan 1, 5772)

請讀:    馬太福音第三章

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第四十三天:2011119(Cheshvan 12, 5772)

請讀:    羅馬書第八章

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第四十二天:「請記得先知所預言的」請讀以賽亞書第四十、六十一、六十二章
2011年11月8日

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

第四十一天: 2011117(Cheshvan 10, 5772)

「耶穌教導我們在曠野的真實謙卑」

lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()