第五十四天: 20111120(Cheshvan 23, 5772)

請讀:路加福音第十章

「超越你過去的責任義務,並摒除所有雜念來聆聽聖靈的風」

      有時候耶穌會到你家,是要看你如何超越你的責任義務。祂去了馬大的家,那是她的家,而不是馬利亞的家,而且馬大對這房子有責任。你要了解你有一定的責任是很重要的事,但你要去超越那些責任就更加困難了。

      我有責任,我有一本書要出版,早在一個週五前,我在結束一個講道服事之後,我一下飛機就直奔到家而開始寫作,但我也會聽到琳達.海得勒說,「你確定你沒忘記今年是安息年?」。然後我必須作一個決定:我是否會因服事與傳遞訊息而忙亂,或是我該與我的妻子享受安息年?我甚至不知道我們做過什麼,就在一個繁重的服事行程之後,其實我覺得我只是坐在那裡、神情呆滯像個殭屍。那就是馬大所發生的事,她對這個家有責任,與在這領域中的重要人物一樣,她並不是在舊事情上,而是實際在跟隨著新事,並要讓新事能在她家中享受一切的舒適。

      馬大的想法是有充足理由的,我們大部分的人也像那樣,我不希望有人到家裡來卻滿桌子的凌亂。請注意到,主暫時將祂正在做的事放一邊,而來處理馬大的問題。祂可能有起身進到她的廚房,(你不要認為耶穌不會在你的廚房出現!)並對她說,「馬大,妳錯過了這件事,你試圖打理餐點,並讓一切井然有序,只因我們到你家裡。但那不是我在這個時刻所要做的,馬利亞得到了,而你現在對她生氣,因為你心煩意亂、急於結束我在這裡的時候。如果你急於結束我正在做的事,你就不能得到我正在做的事。馬大,妳必須去超越你的責任義務,而不是只有打理餐點,如果妳不能將責任暫時放下一段時間,妳將會錯失這個時刻,而且你將無法超越到整個季節。」

      同樣地,祂正在對我們說,「你將必須去超越你對你孩子的責任、對你家庭的責任、還有工作上的責任,你將必須在正確的時刻來到我面前、並聽我說話,因為我就要賜給你行軍令,來負責下一個季節的任務。」我們有些人負有極大的責任,無論房子的內在與外在事物,但在某些時候祂在對我們說,「如果你不跳脫出〔超越〕你每日的責任,你將會錯失我正在說的話,你或許就是我所正在說的關鍵、或許我正在對你說話!」

Day 54 of 100 Days: “Go beyond your last duty. Remove all distractions and listen for the wind of Holy Spirit” Read: Luke 10

Chuck Pierce 寫於 2011年11月19日 23:40
 

     Sometimes the reason Jesus comes to your house is to see how you’re moving beyond your duty. He went to Martha’s house. It was her house, not Mary’s, and Martha had the responsibility for the house. It is important for you to understand you have certain responsibilities, and it’s more difficult for you to go beyond in the midst of those responsibilities.

      I have responsibilities. I have a book due. After leaving a ministry engagement early one Friday, I could have gotten off the plane and run home and started writing, but I could also hear Linda Heidler saying, “Are you sure you’re not forgetting Shabbat this year?” Then I had to make a choice: Would I get distracted with ministry and messages, or would I enjoy Shabbat with my wife? I don’t even know what we did. I actually think I just sat and stared—I was such a zombie after a very heavy ministry schedule. That’s what happened to Martha. She had responsibility over this house, as well as for the most important person in the region. She wasn’t in the old thing but actually was following after the new thing and wanted the new thing to enjoy all the amenities of her home.

      Martha’s thinking was valid. Most of us think like that. I don’t want people coming over to my home with our table messed up. Take note that the Lord pulled aside from what He was doing to deal with her. He might have gotten up and gone into her kitchen (and don’t think Jesus can’t show up in your kitchen!) and basically said, “Martha, you’re missing this thing. You’re trying to get the dishes done and keep everything in order because we’re at your house, and that’s not what I’m about this time. Mary’s getting it, and you’re mad at Mary now because you’re distracted and anxious over Me being here. If you’re anxious over what I’m going to be doing, you can’t get what I’m going to be doing. Martha, you’re going to have to go beyond your responsibility, and not just with the dishes. If you can’t lay down the responsibilities for a while, you will miss the moment, and you won’t be able to go beyond into the whole season.”

 

     Similarly, He is saying to us, “You’re going to have to go beyond the responsibility you have for your kids, for your house, for your business. You’re going to have to come on in at the right moment and hear Me, because I’m going to give you marching orders over how to be responsible in the next season.” Some of us have great responsibilities, inside and outside of the house, but at certain times He says, “If you don’t get beyond your day-to-day responsibilities, you will miss what I’m saying. You might be the key to what I am saying and whom I’m saying it to!”


arrow
arrow
    全站熱搜

    lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()