第六十七天: 2011年12月3日(Kislev 7, 5772)

請讀: 箴言18:14

「得醫治的時刻」

這是一個令我大開眼界的聲明,我知道在我靈裡面仍有一個破碎的地方需要被醫治,我俯伏在神面前,開始求問祂要如何打破這個祖先遺傳的疾病,這與我經歷過的失敗的創傷有關的。從那時候開始,主就帶領我經歷一段旅程,去了解創傷是如何影響我們的DNA、並削弱我們的靈。有一段經文便成為我生命的經文,那就是箴言18:14:「人有疾病,心能忍耐;心靈憂傷,誰能承當呢?」當生活的困境壓垮我們去抵抗的能力時,便會產生破碎的靈。耶穌來是要醫治我們的身體,然而我們會發現,祂很渴望我們在身、心、靈方面都能得以完全,當神向我顯明這創傷的力量時,我可以看見我的過去是如何繼續緊抓住這軟弱的靈。

有許多方法可以跟隨主而進入醫治,這有許多的方法與信心的行動。然而我相信要成為完全,其中之一就是要找出他/她的軟弱根源,然後努力進入這完全的過程。我曾經在軟弱的時候,必須做決定是否要跟隨主去奈及利亞,彼得.魏格納(C. Peter Wagner)博士與來自全國的重要使徒領袖們,在那裡主領一個聚會。我一直在協助彼得,無論他在什麼時候要我去那裡,但是一想到要以我那時的狀況去奈及利亞,就讓我很難安心,這也可能需要施打一些黃熱病疫苗,由於我對很多東西的過敏反應,一想到這件事就使我有些不知所措。我先找我的妻子商量,她提醒我在今年初的時候,我曾很興奮地告訴她神要我去奈及利亞,我說,「但是如果我在奈及利亞身體有狀況呢?」

她問我,「但是神沒有對你說要去奈及利亞嗎?」我就很肯定回答有。她說,「那就去吧!」我說,「如果我死於過敏反應呢?」她說,「如果神告訴你要去奈及利亞,而你死了,那可能是神打算讓你死在那裡!」我心裡想,「這女人對我而言,真的是太實際了!」

彼得也鼓勵我去。他甚至說,「因為神的大能正運行在奈及利亞,也許你會得到醫治。」潘是對的,彼得也是對的,我戰勝了在我生病時去外國的恐懼。我到了奈及利亞,並在一個萬人的禱告聚會中,神的靈來到我們當中。在領聖餐時,凡是生病的人都被請到前面去,我站在一排中的第一個,當我加入時,我就感覺到一股軟弱的詛咒離開了我的身體。

為了所有的擾亂,我們必須向聖靈尋求智慧。有些時候當一個人在很抑鬱或煩躁的狀態時,他或她是無法接受服事的,必須等到接受藥物治療才行。我有處理過拒絕治療的人,因為他們認為那代表他們沒有信心,我與一些牧師談過,他們拒絕對治療中的人從事釋放事工,因為那只是改變注意力。如果是改變注意力而能使思考有條理與專心,那麼他們應該被允許接受服事。好消息是,對那些有情緒上與精神上問題的人,這是有幫助的,找出週期性並準備好去打破這些週期,神能夠突破任何的結構、並開始修復你破碎的靈。祈求祂向你顯明創傷是如何影響你去看見未來的能力!

Day 67 of 100 Days: “A Time To Be Healed” Read: Prov. 18:14

Chuck Pierce 寫於 2011年12月3日 0:07

      This was an eye-opening statement for me. I knew that I still had a place of brokenness in my spirit that needed healing. I fell before the Lord and began to ask Him how to break this generational iniquity of infirmity that was linked with the trauma of loss that I had experienced. Since that time, the Lord has led me on a journey of understanding how trauma affects our DNA and weakens our spirit. One verse that has become a life verse for me is Proverbs 18:14: “The spirit of a man will sustain him in sickness, but who can bear a broken spirit?” A broken spirit occurs when life’s difficulties crush our abilities to resist. Jesus came to heal our bodies. However, we find that His desire for us is that we become whole in body, soul, and spirit. When the Lord showed me the power of trauma, I could see how my past was continuing to hold this infirm spirit in place.

       There are many ways to follow the Lord into healing. There are many methods and faith acts. However, I believe that to be whole, one must find the root cause of his/her infirmity and then press through into the process of wholeness. During my time of infirmity, I had to make a choice to follow the Lord to Nigeria. Dr. C. Peter Wagner was leading a gathering there with key apostolic leaders from the nation. I always serve Peter whenever he requests me to be somewhere, but the thought of traveling to Nigeria in my condition was difficult to reconcile. This would also require some yellow fever shots. With me reacting to everything, the thought of this was somewhat overwhelming. I went first to my wife and counseled with her. She reminded me that earlier in the year I had come to her and excitedly told her that the Lord was asking me to go to Nigeria. I said, “But what if I have a reaction in Nigeria?”

      She asked, “But didn’t the Lord say for you to go to Nigeria?”

      I confirmed with a yes.

      She said, “Then go.”

      I said, “What if I die from a reaction?”

      She said, “If the Lord is telling you to go to Nigeria and you die, that would be where the Lord has planned for you to die!”

       I thought to myself, “This woman is way too practical for me!”

       Peter also encouraged me to go. He even said, “Because of how the power of God is moving in Nigeria, perhaps you will get healed.” Pam was right. He was right. I overcame my fear of going to a foreign nation while I was ill. I went to Nigeria, and during a prayer meeting (of ten thousand people) the Spirit of God came. When Communion was served, those who were sick were invited to come forward. I was the first in line. When I participated, I felt a curse of infirmity leave my body.

        With all disorders, we must seek the help of the Holy Spirit for wisdom. There are times when a person is in such a state of depression or agitation that he or she is unable to receive ministry until medication is administered. I have dealt with people who refused medication because they believed it meant they didn’t have faith. I have talked with ministers who refused to minister deliverance to someone who was on medication because it was mind altering. If it is altering the mind to be able to think coherently and focus, then they should be allowed to receive ministry. The good news is that there is help for people with emotional and mental problems. Look for the cycles and be prepared to break them. God can break through any structure and start mending your broken spirit. Ask Him to show you how trauma is affecting your ability to see the future!

arrow
arrow
    全站熱搜

    lael 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()